"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

lundi 15 février 2016

L'apparition du monstre (Chapitres 13 & 14)

  "Suddenly there was a faint ripple in the water of the pool that had been so dark and silent. This was followed by splashing and loud breathing. The boys stood motionless, their flashlights trained on the sound.
  A black and shiny shape broke the surface of the murky pool. Water dripped from its shining skin, reflecting in the beams of the boys' flashlights, as the creature raised itself out of the water.
  Jupiter and Pete stared in horror as the shiny black creature began to climb out of the pool.
  "What are you boys doing here? the creature demanded.
  Suddenly, at tnhe same time, both boys realized what they were looking at. It was a man wearing a black rubber wet-suit, swim fins, a double air-tank painted black, and a black rubber mask that completely covered his face.

Jacques Poirier, 1973.

  "Soudain, l'eau du lac, jusqu'ici immobile, se rida sous les yeux effarés des jeunes Détectives. Ce mouvement fut suivi de clapotis. Puis ils entendirent une forte respiration. Sidérés, les garçons ne bougeaient pas plus que des statues. Une forme noire et luisante surgit de l'eau noire. Des gouttelettes
brillaient sur sa peau qu'éclairaient les lampes électriques. La noire créature se hissa au bord du lac. Le Monstre!
  "Que faites-vous ici, jeunes gens?" demanda l'étrange apparition.
  Seulement alors Hannibal et Peter prirent conscience de ce qu'était en réalité la créature qui se dressait devant eux. C'était un homme vêtu d'une tenue de plongée en caoutchouc noir, chaussé de palmes et portant, outre des doubles bouteilles d'air peintes en noir, un masque de caoutchouc, également noir, qui lui couvrait entièrement le visage.
Dakota B., 8 ans (2004)
  J'ai trouvé amusant d'ajouter ce dessin d'une fillette trouvé sur le site Spaghetti Book Club, sur lequel des enfants rédigent des articles sur leurs lectures. Si vous le souhaitez, voici le lien vers l'article de Dakota.

The Mystery of the Moaning Cave/Le Trombone du Diable, William Arden. Traduit de l'américain par Claude Voilier.

Aucun commentaire: