"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

lundi 15 février 2016

La bague de Mrs. Andrews/Mme Andy (Chapitre 1)

  "[...] My goodness, how he found my engagement ring, I'll never know."
  She was referring to the time the previous autumn when she had lost her diamond ring Jupiter Jones had to come to the house and requested her to tell him every move she had made the day the ring was lost. Then he had gone out to the pantry, and found the ring behind a row of bottle tomato pickles. Bob's mother had taken it off and put it there while she was sterilising the jars.
  "I can't imagine," Mrs. Andrews said, "how he guessed where the ring was!!"
  "He didn't guess, he figured it out," Bob explained. "That's how his mind works... Mom can't you get the message now?"

  "[...] Je ne suis pas près d'oublier la façon dont il a retrouvé ma bague de fiançailles."
  En effet, quelques mois plus tôt, elle avait perdu une bague ornée d'un diamant. Hannibal Jones l'avait interrogée minutieusement sur ce qu'elle avait fait le jour de la disparition de la bague. Puis, il s'était calmement rendu à l'office et avait passé la main derrière une rangée de bocaux de tomates en conserve: la bague avait roulé là pendant que Mme Andy stérilisait d'autres bocaux.
  "Je suis encore stupéfaite qu'il ait pu deviner où elle était, remarqua la mère de Bob.
  -Hannibal ne devine jamais: il raisonne. Tu ne pourrais pas me donner son message maintenant, m'man?"

  Cet extrait aurait pu être inséré dans l'article consacré aux parents de Bob, mais j'ai préféré, au lieu de le supprimer pour ne pas alourdir ledit article, de l'isoler à cause de sa petite importance. Cette mini-enquête de Jupiter/Hannibal, avant la création des Trois Jeunes Détectives, méritait d'être relevée.

The Secret of Terror Castle/Au Rendez-vous des revenants, Robert Arthur. Traduit de l'américain par Tatianna Bellini/Vladimir Volkoff.

Aucun commentaire: