"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

vendredi 18 septembre 2015

M. Frank et son numéro (Chapitre 2)

  J'ai évoqué M. Frank car il servait la continuité de la série. Jupiter/Hannibal reconnaît l'acteur car il faisait partie du casting de l'émission comique à laquelle lui-même participait. Puisqu'elle est beaucoup illustrée, je vous livre la scène, en deux temps, qui vient juste après l'extrait cité dans l'article principal:

  "[...] It's time for my act."
  "Act?" Jupe asked.
  "Watch!" Mr .Frank chuckled. You'll see some fun. There's a guard. I have to get his attention." He raised his voice. "Oh guard, guard!"
  The uniformed guard turned, looking hot and irritated.
  "Yes, what is it?" he growled.
  Mr . Frank pretended to stagger.
  "I'm feeling faint," he whispered. "I need water."
  Mr. Frank pulled his handkerchief put of his breast pocket to mop his brow. As he did so, something fell on the floor. It was an enormous red stone, like the ruby in the exhibition case.
  "Oh, my!!" Mr. Frank looked confused and guilty. The guard was instantly suspicious.
  "What's this?" he growled. Where'd you steal that? You've got some questions to answer, buddy!"
  He reached out to grab Mr. Frank's shoulder. Mr. Frank started to protest. Instantly the guard put his whistle to his mouth and blew shrilly.
  The sound of the whistle seemed to freeze everyone in the room. Every eye turned towards the guard and Mr. Frank. In a moment the other guards had closed in and made a ring round Mr. Frank, who looked more confused and guilty than ever.
  "Now mister - " began the head guard."
Harry Kane, 1966
Roger Hall, 1968.



















  "[...] C'est l'heure de mon numéro.
  -Votre numéro?
  -Oui, regardez! Vous allez vous amusez. Ah! Voici un gardien. Il faut que j'attire son attention. Monsieur, monsieur!" appela-t-il d'une voix mourante.
  Le gardien se tourna vers lui.
  "Quoi, Qu'Est-ce qu'il y a? demanda-t-il.
  -Je me sens mal, répondit. M. Frank qui chancelait. Donnez-moi un verre d'eau."
  Tout en parlant, le comédien tira un mouchoir de sa poche pour s'éponger le front. Une grosse pierre rouge roula sur le parquet.
  "Je... je... je m'excuse, fit M. Frank, visiblement confus.
  -Qu'est-ce que c'est que ça? grogna le gardien. Où avez-vous pris cette pierre. Venez un peu par ici, qu'on s'explique."
  Il mit la main au collet de M. Frank qui commença à protester. Aussitôt, le gardien saisit un sifflet et souffla dedans de toutes ses forces.
  Le bruit provoqua une agitation générale. Les gardiens se précipitèrent sur M. Frank et l'encerclèrent. Le public afflua. Le comédien donnait les signes du trouble le plus complet.
  "Alors, pépère...", commença le gardien-chef d'un ton menaçant."
Jacques Poirier, 1968.
  "Among the last to emerge was Mr. Frank. He looked flabbergasted as he approached the boys.
  "What's going on?" he asked. "There must have been a robbery. But I - "
  At that moment a guard pounced on him.
  "You're under arrest!" he shouted and hauled Mr. Frank off, protesting.
Jacques Poirier, 1968.
  "L'une des dernières personnes à sortir fut M. Frank, qui paraissait bouleversé.
  "Que s'est-il passé? demanda-t-il aux garçons en les apercevant. Je ne comprends pas. Je..."
  Un gardien bondit sur lui.
  "Vous, direction le commissariat!"
  Malgré ses protestations, M. Frank fut entraîné dans une des voitures de police."

  L'acteur n'est pas décrit physiquement dans le texte, on apprécie donc les visions différentes des illustrateurs. On apprendra pour l'anecdote dans le Chapitre 3 qu'il se prénomme Edmund.

The Mystery of the Vanishing Treasure/L'Arc-en-Ciel a pris la fuite, Robert Arthur. Traduit de l'américain par Tatiana Bellini/Vladimir Volkoff.

Aucun commentaire: