"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

jeudi 1 septembre 2016

Skinny Norris - 2ème Partie (Tome 4-12)

Tome 4 - The Mystery of the Green Ghost/Le Chinois qui verdissait:
Tome 5 - The Mystery of the Vanishing Treasure/L'Arc-en-ciel a pris la fuite:
Tome 6 - The Secret of Skeleton Island/Le Spectre des Chevaux de bois:
Tome 7 - The Mystery of the Fiery Eye/Treize Bustes pour Auguste:
Tome 8 - The Mystery of the Silver Spider/Une Araignée appelée à régner:
Tome 9 - The Mystery of the Screaming Clock/Les Douze Pendules de Théodule:
Tome 10 - The Mystery of the Moaning Cave/Le Trombone du Diable:
Tome 11 - The Mystery of the Talking Skull/Le Crâne qui crânait:

  J'ai le très grand plaisir de pouvoir faire cette deuxième partie. Ce personnage n'apparaissait que dans les trois premières enquêtes des Trois Jeunes Détectives et malheureusement Robert Arthur ne l'a pas réutilisé avant son décès. La grande question serait de savoir s'il le gardait en tête pour le faire réapparaitre à sa guise (après tout, il avait bien spécifié qu'il était présent à Rocky que pendant une brève partie de l'année) ou l'avait-il oublié voire supprimé.

Tome 12 - The Mystery of the Laughing Shadow/L'Ombre qui éclairait tout:
  C'est donc de la plume de William Arden, dans la douzième aventure de nos amis, The Mystery of the Laughing Shadow/L'Ombre qui éclairait tout que Skinny Norris revient mettre son grain de sel. Il apparait une première fois au Chapitre 5:

  "[...] Pete was looking ahead to the entrance to the salvage yard.
  "Look," Pete hissed, "there's Skinny Norris!"
  Sure enough, their old enemy - a tall, skinny boy with a long nose - was leaning against the entrance with his back to them. E. Skinner Norris, Skinny to the boys, hated the Investigators, and spent a good deal of time trying to prove he was smarter than Jupiter. He always failed, but since he had a larger allowance and could drive a car because his father was a legal resident of another state where Skinny could get a driver's licence, he was in a position to be annoying to the boys.
  "Now what's he doing there?" Bob wanted to know.
  "I don't expect he's come to help us," Jupiter observed wryly. "Come on, fellows, we'll go in through Red Gate Rover."
  They turned and walked quickly towards the rear of the salvage yard. Out of Skinny's sight, they hurried past the back fence, which was painted with a dramatic scene of the San Francisco fire of 1906."

  "[...] Peter, qui regardait en direction de l'entrée du bric-à-brac, laissa échapper une exclamation.
  "Hé, vous autres! Regardez un peu qui est là-bas... Skinny norris!"
  C'était bien, en effet, le vieil ennemi du trio: un grand garçon efflanqué, doté d'un nez interminable. Pour l'instant, appuyé à la barrière, il leur tournait le dos. Skinny détestait les Détectives et se dépensait en efforts incessants pour prouver qu'il était plus malin qu'Hannibal. Heureusement, il échouait toujours. Mais malheureusement pour les Détectives, il les gênait considérablement: d'abord parce qu'il disposait de beaucoup d'argent de poche, ensuite parce que son père était résident légal dans un autre Etat où Skinny avait eu la possibilité de se procurer un permis de conduire.
  "Je me demande ce qu'il vient faire ici, murmura Bob.
  -Certainement pas nous apporter sa collaboration, déclara Hannibal d'un ton sec. Venez! Nous allons regagner notre P.C. en passant par la porte rouge."
  Faisant vivement demi-tour, les trois amis se rendirent derrière l'entrepôt. Hors de la vue de Skinny, ils passèrent devant la palissade sur laquelle était peinte une scène dramatique du grand incendie de San Francisco, en 1906."

  Vous avez vu qu'il est aussi question de Skinny dans le Chapitre 6, dans la scène où nos trois amis font la connaissance de Ted Sandow:

  "Friend of yours told me you were most interesting to get to know. Chap named Skinner Norris."
  "Skinny Norris sent you?" Pete blurted out, amazed.
  "Said I'd find you unusual, to be exact. Are you unusual? I'm most eager to meet some unusual American boys."

  "[...] Des amis à vous m'ont assuré que vous étiez très intéressants à rencontrer. Je devrait plutôt dire un ami... un garçon du nom de Skinny Norris.
  -C'est Skinny Norris qui vous envoie? s'exclama Peter qui n'en croyait pas ses oreilles.
  -Il m'a dit exactement que vous étiez des gars "à part". Êtes-vous réellement "à part"? Je suis impatient de connaître de jeunes Américains pas comme les autres."

  Il est vrai que le fait d'être associé d'une manière ou d'une autre à leur ennemi juré a de quoi éveiller davantage la suspicion. Cependant, les explications de Ted (Chapitre 6 également) dissipent un peu les doutes de ce côté:

  "[...] I contacted Aunt Sarah's lawyer. He lives here, so he told me to see the son of a friend of his, Skinner Norris. I did, and Norris brought me here. He refused to come in in himself. Rather odd, I thought."
  Before the boys had a chance to tell Ted that it wasn't at all odd that Skinny wouldn't come into the salvage yard, Aunt Mathilda spoke up."

  "[...] Un ami de tante Sarah, homme de loi à Los Angeles, m'a conseillé de prendre contact avec le fils d'une de ses relations à Rocky: Skinny Norris. C'est lui qui m'a donné votre adresse. Il a cependant refusé de m'accompagner jusqu'ici. J'ai d'ailleurs trouvé cela plutôt curieux."
  Avant que les Détectives aient eu le temps de dire à Ted que le fait ne leur semblait pas du tout curieux, à eux, tante Mathilda prit la parole."

  Et un peu plus loin dans le même chapitre:

  "Ted had looked for Skinny Norris to thank him, but Skinny was nowhere in sight. He had vanished completely. This surprised the English boy, but it didn't surprise the investigators at all.
  "I wonder that Skinny's up to?" Pete said in the truck.
  "One of his usual attempts to confound us, I presume," Jupiter answered. "I'm not worried about Skinny."

  "Avant de partir, le jeune Sandow avait en vain cherché Skinny Norris pour le remercier: celui-ci avait disparu. Ted en fut surpris... Mais non les Détectives, bien entendu.
  Tandis que la fourgonnette roulait, Peter exprima tout haut sa perplexité:
  "Je me demande ce que Skinny peut bien mijoter! dit-il à ses camarades.
  -Un coup bas pour tenter de nous enfoncer, je suppose, répondit Hannibal. Comme d'habitude!... Mais ce n'est pas Skinny qui me tracasse [...]"
 
  Skinny réapparait dans un rôle plus actif au Chapitre 13, où il piège Peter et Bob par de faux appels au secours au siège de la fausse Ligue Végétarienne. Hélas, il n'est présent sur aucune illustration anglo-saxonne ou française. 

  "There, Pete!"
  Pete nodded, and the two boys approached the closed door. Bob tried the knob, while Pete stood ready with his plank.
  "It's locked," Bob said. "Can we break it down?"
  Behind them the door to the corridor slammed shut. They whirled, their eyes wide and startled. Pete held his plank ready to repel any attack. But no one was there. Only the closed door.
  "Pete!" Bob cried.
  The lock on the room door clicked from outside, and a familiar voice roared with laughter beyond the locked door.
  "Boy, are you smart guys eber dumb!" the laughing voice sneered. The voice of Skinny Norris!
  Bob and Pete rushed to the door, but it was tighly locked. Although Pete tugged and pulled and raged, he couldn't budge it.
  "Skinny Norris, you let us out of here!" Bob yelled.
  "If you don't," Pete threatened, "we'll fix you when we get out of here. We'll - "
  "But you won't get out." Skinny taunted them through the door. "I'm just going to lzt the two of you stew in there. Serve you nosey brats right. too bad Fatso Jones isn't with you. I'd like to see that fat smart aleck trying to get out of here."
  "You wouldn't talk like that if Jupiter was here," Bob said angrily.
  "You shut up, Bob Andrews!" Skinny shouted. The envious Skinny hated to have anyone suggest that he wasn't a match for Jupiter. "You're in bad trouble, you hear?"
  "You're the one who's going to be in trouble," Pete said. "What do you think you're doing anyway?"
  "What am I doing?" Skinny snickered out in the corridor. "Why, I'm protecting private property, that's what I'm doing! I heard noises in there when I was passing by. I came in, and guess what? I caught two tresspassers cold."
  "You're crazy, Skinny! No one'll believe you."
  "No? The front door was locked and no one was here. Just what were you doing coming in the back way?" Skinny laughed nastily. "I've been watching that junkyard of Fatso's uncle ever since Ted Sandow asked about you. I knew I'd catch you at something."
  Bob groaned. "Skinny, Mr Harris knows we're here. We're working for Miss Sandow."
  "Don't try to fool me," Skinny said from the corridor. "Ted Sandow told me he was looking for a valuable statuette, and I could tell he thought you three had stolen it."
  "Oh, no!" Pete cried. "That was before we talked to Ted. He's the one who hired us to find the statuette. Why don't you stop trying to be smarter than Jupiter?"
  "I am smarter than that fat show-off! You can just sweat it out there. If Fatso Jones is so smart let him rescue you. I'm taking off. So long, wise guys!"
  Bob looked despairingly at Pete, then walked over to the locked door. He could hear Skinny going downstairs. After a long time, they heard the back door slam."

  "Là-bas, Peter!"
  Les deux garçons s'approchèrent de la porte close. Archives et Recherches essaya de l'ouvrir tandis que Peter restait sur le qui-vive, sa planche à la main, prêt à repousser tout assaillant éventuel.
  "Ce truc est fermé à clé, grommela Bob. Il faudrait l'enfoncer..."
  Il fut interrompu par le bruit de la porte du couloir qui claquait derrière eux. Ils se retournèrent vivement, les yeux ronds de surprise. Peter brandit son arme improvisée. Mais personne n'était entré. Une main inconnue s'était contentée de fermer la porte.
  "Peter!" cria brusquement Bob, alarmé.
  Il avait surpris un autre bruit: celui d'une clé que l'on tournait dans la serrure, à l'extérieur. Un éclat de rire s'éleva derrière le battant, tandis qu'une voix familière mais détestée les narguait:
  "Alors, mes petits, vous voilà coincés, pas vrai?"
  La voix de Skinny Norris!
  Bob et Peter se ruèrent sur la porte mais, bien entendu, ne purent réussir à l'ouvrir. Et c'est en vain que Peter tira et poussa le battant. Il était en bois solide et ne bougea pas d'un pouce.
  "Skinny Norris! hurla Bob, furieux. Laisse-nous sortir d'ici!
  -Si tu ne nous délivres pas, menaça à son tour Peter, tu recevras une sérieuse volée quand je te rattraperai.
  -Attrape-moi si tu peux! riposta Skinny, bien à l'abri derrière la porte. Je me propose de vous laisser mijoter ici tous les deux: Ca vous apprendra! Je regrette seulement que le gros JOnes ne soit pas avec vous! J'aurais bien ri en l'imaginant en train de se démener pour s'échapper.
  -Tu n'oserais pas parler comme ça si Hannibal était avec nous! répondit Bob, hors de lui.
  -Ferme ton bec, Bob Andy!" cria Skinny, furieux à son tour.
  L'envieux garçon ne pouvait souffrir qu'on soulignât l'ascendant qu'Hannibal avait incontestablement sur lui.
  "Je ne me tairai pas, continua Bob. Et je te prédis même que tu vas t'attirer des histoires en agissant comme tu le fais. Te rends-tu compte de la portée de tes actes?
  -Parfaitement! Je suis tout simplement en train de défendre une propriété privée, mes amis! Je passais dans la rue quand j'ai entendu des bruits suspects venant de cette maison. Alors, je suis entré et... qu'ai-je découvert? Deux voleurs que j'ai pincés sur le fait.
  -Tu es dingue, mon vieux! cria Peter. Personne ne te croira.
  -Non? La porte d'entrée était fermée et son propriétaire absent. Si vos intentions étaient pures, pourquoi vous être faufilés à l'intérieur par l'entrée de service? Il y a une éternité que je surveille le bric-à-brac de l'oncle de votre gros chef... depuis bien avant que Ted Sandow ne vienne vous trouver. Je savais qu'un jour ou l'autre je vous pincerais!"
  Bob gronda.
  "Skinny! M. Harris sait que nous sommes ici. Nous travaillons pour le compte de Mlle Sandow.
  -Ne me raconte pas d'histoires! répliqua Skinny. Ted Sandow m'a expliqué qu'il cherchait à récupérer une statuette de valeur et je parie n'importe quoi qu'il vous soupçonne de l'avoir dérobée.
  -Tu te trompes, mon vieux! s'écria Peter. Ca, c'était bien ayons que nous n'ayons un entretien sérieux avec Ted. En fait, c'est lui qui nous a engagés. Il espère que nous remettrons la main sur la statuette. Pourquoi faut-il que tu essaie toujours de paraître plus intelligent qu'Hannibal?
  -Parce que je le suis. Ce pauvre type a plus de graisse que d'esprit. Et puis, s'il est si malin que ça, qu'il vienne donc vous délivrer! Moi, je m'en vais. Salut, les gars!"
  Bob échangea avec Peter un regard désespéré, puis tendit l'oreille. On entendait déjà Skinny descendre l'escalier. Un instant plus tard, la porte de service se refermait derrière lui avec un claquement sec."

  On ne le reverra pas par la suite mais les toutes dernières répliques du roman laissent à penser que William Arden, s'il soigne sa continuité, fait la promesse de réutiliser Skinny Norris dans une future aventure de Jupiter/Hannibal et ses deux compères:

  "Mr Hitchcock nodded. "So the case ends. But my young friends, I fear it is not complete. I detect a loose end."
  "A loose end?" Pete exclaimed.
  Jupiter was baffled. "I can't think what, sir?"
  "Unless I missed something in your report, E. Skinner Norris is still to be dealt with."
  The boys grinned.
  "Never fear," said Jupiter. "We have plans for him."
  And on that ominous note the case was concluded."

  "Voilà donc un nouveau mystère éclairci grâce à vous, mes amis! Encore que, partiellement, celui-ci se termine en queue de poisson.
  -En queue de poisson, monsieur?" protesta Hannibal, surpris.
  Les yeux du metteur en scène pétillaient de malice.
  "Eh bien... il n'est plus du tout question de Skinny Norris à la fin de votre rapport. Aurait-il, par hasard, tiré son épingle du jeu?"
  Les Trois Détectives sourirent en même temps.
  "Il ne perd rien pour attendre, monsieur, assura Hannibal. Nous allons nous occuper de lui, vous pouvez y compter!"
  Et sa voix contenait une menace si réelle que Skinny en aurait frémi s'il avait pu l'entendre."

  Avec cette dernière phrase, Claude Voilier en rajoute beaucoup, mais on ne peut pas lui en vouloir de soigner le dramatique quand la dernière ligne originale est si sobre.
  Malheureusement, Skinny Norris n'apparait pas dans les deux aventures suivantes The Mystery of the Crooked Cat/Le Chat qui clignait de l’œil et The Mystery of the Coughing Dragon/Le Dragon qui éternuait.

NOTE: Malheureusement, aucune illustration n'a été effectuée de ce personnage, que ce soit par les frères Paul et Gaétan Brizzi ou par leurs confrères anglo-saxons.

  The Mystery of the Laughing Dragon/L'Ombre qui éclairait tout, William Arden. Traduit de l'américain par Claude Voilier.

Aucun commentaire: