"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

dimanche 17 janvier 2016

Quand on nous mettait à la porte du pub, nous nous réfugiions dans la petite ville de Malahide, dans une petite maison où je rendais visite à une femme lactescente et empâtée du nom de Porky Ann, évident reflet de Susanota, qui me traitait avec une douceur et des câlineries dont j'ai honte encore aujourd'hui. Elle me servait à boire et me laissait fouiller dans son plus ultra pendant que McManus était l'objet des attentions d'une créature longue et maigre, aux cheveux courts et foncés, chaussée de lunettes rondes, et qui portait le nom inquiétant de Harry Potter. Nom de scène, bien entendu.

Dis-leur qu'ils ne sont que cadavres, Jordi Soler, Belfond. Traduit de l'espagnol (Mexique) par Jean-Marie Saint-Lu.

Aucun commentaire: