"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

vendredi 13 novembre 2015

  C'est son tour. Ça fait trois ans que c'est son tour. Et, depuis le début, il sait quel sera son coup. Il lui a fallu une heure de réflexion - avec une bonne dose d'alcool dans le sang - pour se décider. Déplacer la reine en B4. Mais il était tard le soir quand il est parvenu à cette conclusion, très tard même en Californie où à l'époque, Jeffrey vivait encore avec sa mère, Lisa. Alors il a décidé d'appeler le lendemain. Et il a entamé un nouveau pack de douze qu'il a bu jusqu'au lever du soleil, jusqu'à l'heure de partir au boulot. Il y a trois ans, il s'autorisait encore à stocker dans son appartement plus d'un pack de six. Quand il est rentré du boulot ce jour-là, l'effet de l'alcool commençait seulement à s'estomper, il avait la gueule de bois et il ne se sentait pas le courage d'appeler Jeffrey. Alors il a laissé passer encore un soir. Puis un autre. Puis six mois. Comment téléphoner à un fils auquel on n'a pas parlé depuis six mois pour lui dire: "La reine en B4"?
  Ian prend sa reine noire toute poussiéreuse et la déplace. Il regarde, sirote son café. Le problème, c'est que tant que Jeffrey n'est pas au courant, le coup ne compte pas. Ian remet la reine sur sa case de départ et repousse l'échiquier. Peut-être appellera-t-il Jeffrey plus tard dans la journée...
  Il verse du sel et du poivre sur un des oeufs à la coque et l'enfourne tout entier dans sa bouche. Il le mâche lentement, puis avale avec une grande gorgée de café.
  C'est étrange, plus on attend avant de faire quelque chose, plus c'est dur. Une petite tâche à accomplir, si vous la repoussez au lieu de la saisir à bras-le-corps, elle prend de l'ampleur, comme une boule de neige qui grossit en roulant, et ce que vous auriez pu ramasser d'une main et glisser dans votre poche a désormais la taille et le poids d'une planète.
  Ian laisse échapper un rot et met du sel sur l'autre oeuf.

Emergency 911, Ryan David Jahn, coll "Babel", Actes Sud. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Simon Baril.

Aucun commentaire: