"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

vendredi 19 mars 2010

La Sagesse des Morts

Et si l'on ne connaissait pas pas toutes les aventures de Sherlock Holmes? Partant de ce postulat Rodolfo Martinez invente une mystification selon laquelle il aurait retrouvé des inédits de Watson narrant d'autres exploits chez un antiquaire. Idée saugrenue mais exercice de style amusant qui entraîne le lecteur dans trois aventures "inédites" respectant à la lettre les caractères de Holmes et Watson et reprenant différents personnages emblématiques ou dont on a juste entendu parler dans les aventures officielles.

Dans la première aventure, La Sagesse des Morts, Holmes poursuit le père de Lovecraft à la recherche du légendaire Nécronomicon. Quels sont les liens du père avec la société ésotérique La Golden Dawn, dont faisait partie Bram Stoker, ainsi qu'avec le Franc-maçonnerie égyptienne? Quels usages peuvent être fait de ce livre maudit s'il tombait entre de mauvaises mains. Mais il ne s'agit pas d'explorer des théories philosophiques ésotériques, nous sommes bien dans une aventure de Sherlock Holmes dans laquelle on croise bien sûr Lestrade et quelques autres personnages comme un indic. On y retrouve donc la rapidité de déduction et d'analyse du célèbre détective vu par Watson.

Dans la seconde nouvelle, Depuis la terre au-delà de la forêt, l'auteur alterne le récit de Watson et le journal de John Seward, le directeur de l'asile psychiatrique de Carfax. Le second décide onze ans après la mort de Dracula de retourner à son château afin d'exorciser ses peurs et... constate que le maudit comte est en fait toujours en vie! S'en suit l'enquête de Holmes suivi de son fidèle Watson jusqu'à l'affrontement et la mort définitive(?) du comte. rappelons que ce crossover avait déjà été envisage dans le roman de Fred Saberhagen The Holmes-Dracula file.

Enfin dans la dernière, L'Aventure du faux assassin on retrouve une aventure plus classique du détective dans laquelle référence est faite aux crimes de Jack L'éventreur mais qui ne tourne pas autour de ce thème.

Si l'on ne comprend pas toujours de ce que certains personnages comme le père de Lovecraft ou Dracula viennent faire dans des aventures de Sherlock Holmes on se laisse quand même prendre au jeu ne serait-ce que pour avoir la surprise de la pirouette de la résolution des enquêtes. On retrouve aussi bien sûr Moriarty même si ce n'est que par évocation. De plus l'auteur a fait le choix amusant de faire passer les personnages de Holmes et Watson pour des êtres réels qui dialoguent et enquêtent avec Conan Doyle, idée qui rappellent Oscar Wilde et le meurtre aux chandelles.

Note: lire absolument les notes de traduction de Jacques Fuentealba, auteur de Araf dans le recueil Les Sombres Romantiques ainsi que toutes les préfaces et postfaces très intéressantes pour comprendre la genèse du livre et son "importance" dans le corpus de Sherlock Holmes.

Rodolfo Martinez, Éditions Mnémos, collection Dédales, traduction Jacques Fuentealba, janvier 2010

5 commentaires:

Damo a dit…

Excellent, j'aimerais lire ça tiens :)
C'est loin d'être le premier des pastiches de Conan Doyle, d'ailleurs faudrait que je fasse un article là dessus quand j'aurais lu celui qui me reste :)

Taly Lefèvre a dit…

Fais-moi signe quand tu as 5 minutes que je passe te le donner ;)

Damo a dit…

Je serais tout le temps au Salon du Livre écoute ^^

Jacques Fuentealba a dit…

Salut,

pour les "notes de traduction", ce ne sont pas les miennes, mais celle de l'auteur du livre (Rodolgo Martinez) supposé avoir traduit un manuscrit de Watson.
Tout ça pour noyer le poisson et faire croire qu'il a réellement en sa possession des manuscrits de Watson (Ababravo !!!)

:)

Taly Lefèvre a dit…

Coucou,

merci pour ton commentaire, comme quoi c'est bien foutu, j'y ai cru à fond!