Le commissaire Adamsberg nous emmène cette fois en voyage en quête de ce lieu d'où commence l'histoire tragique de deux familles maudites, aux dents bien pointues.
Un polar oui, mais pas que! Fred Vargas en utilise la trame pour faire grandir ses personnages: drôles ou pathétiques, souvent sur le mauvais chemin, ils ont ce côté humain, imparfait et plein de mystères qui nous les rend si attachants.
Un excellent Vargas, pourquoi pas le meilleur, en tout cas, un bon point de départ pour ceux qui ne la connaissent pas.. Plog!
Un lieu incertain, Fred Vargas - Viviane Hamy 2008
Adamsberg s'assit dans l'herbe tiède et ôta patiemment la mousse qui recouvrait la stèle grise, s'aidant de lames d'écorce et de petits bâtons. Il s'absorba avec plaisir dans sa tâche pendant une heure, grattant doucement la pierre avec ses ongles, passant une brindille plus fine dans le creux des lettres. A mesure qu'il dégageait l'inscription, il comprenait que les caractères lui étaient étrangers, et que la longue phrase était inscrite en cyrillique. Seuls les quatre derniers mots étaient en lettres romaines. Il se redressa, frotta une dernière fois la pierre de sa main, et se recula d'un pas pour lire. Plog, aurait dit Vladilav, ce qui, dans ce cas, aurait signifié 'touché', 'trouvé'. D'une manière ou d'une autre, il l'aurait découverte. Aujourd' hui ou demain, ses pas l'auraient mené ici, il se serait assis face à cette pierre, devant la racine de Kisilova.
Un polar oui, mais pas que! Fred Vargas en utilise la trame pour faire grandir ses personnages: drôles ou pathétiques, souvent sur le mauvais chemin, ils ont ce côté humain, imparfait et plein de mystères qui nous les rend si attachants.
Un excellent Vargas, pourquoi pas le meilleur, en tout cas, un bon point de départ pour ceux qui ne la connaissent pas.. Plog!
Un lieu incertain, Fred Vargas - Viviane Hamy 2008
Adamsberg s'assit dans l'herbe tiède et ôta patiemment la mousse qui recouvrait la stèle grise, s'aidant de lames d'écorce et de petits bâtons. Il s'absorba avec plaisir dans sa tâche pendant une heure, grattant doucement la pierre avec ses ongles, passant une brindille plus fine dans le creux des lettres. A mesure qu'il dégageait l'inscription, il comprenait que les caractères lui étaient étrangers, et que la longue phrase était inscrite en cyrillique. Seuls les quatre derniers mots étaient en lettres romaines. Il se redressa, frotta une dernière fois la pierre de sa main, et se recula d'un pas pour lire. Plog, aurait dit Vladilav, ce qui, dans ce cas, aurait signifié 'touché', 'trouvé'. D'une manière ou d'une autre, il l'aurait découverte. Aujourd' hui ou demain, ses pas l'auraient mené ici, il se serait assis face à cette pierre, devant la racine de Kisilova.
4 commentaires:
heureuse d'apprendre que c'est le meilleur puisque tous lus sauf celui-ci ;-)
joli blog
à bientôt
http://www.affinitiz.com/polars
Merci :)
Là encore t'es méchante! Je voulais le chroniquer aussi celui là! Au fait quelqu'un peut me le prêter que je le lise???
Snif! Je suis super déçue... perso je le trouve moins bien que les autres. Je sais pas si je l'ai lu trop vite ou si elle a vraiment écrit celui-là en vitesse histoire de le sortir... Mais je suis pas très objective vu que j'adore Highgate!
Enregistrer un commentaire