"Rana Toad", ça se mange?

Nous sommes libraires de divers horizons, bibliovoraces friands de découvertes, ici pour partager!

dimanche 18 septembre 2016

Scènes inaugurales - 4ème Partie (Tomes 10-12)

Tome 10 - The Mystery of the Moaning Cave/Le Trombone du Diable:

  The Mystery of the Moaning Cave/Le Trombone du Diable commence de façon sonore comme beaucoup des romans de la série. Le trio est déjà à l'endroit où se déroule l'enquête:

  "Aaaaaahhhhhh-ooooooooooooo-ooooo-oo!"
  The eerie moan rolled out across the valley in the twilight.
  "That's it," Pete Crenshaw whispered. "It's started again."
  Pete, Jupiter Jones and Bob Andrews were crouched on a high ridge in a remote corner of the Crooked-Y Ranch, just a few hundred feet from the Pacific Ocean.
  The moan came again, long, drawn-out and chilling. "Aaaaaaaaaaahhhh-ooooooooooo-oooo!" 
  A shiver ran up Pete's spine. "I don't blame the ranch hands for not wanting to come here any more," he said to his companions.
  "Maybe it comes from the lighthouse we saw on the way," Bob suggested in a low tone. "Maybe it's some kind of echo from the foghorn."
  Jupiter shook his head. "No, Bob, I don't think it's the lighthouse. The sound is not that of a fog-horn signal. Besides, there isn't any fog this evening."

Jacques Poirier, 1973.
  "Aaaaahhhhh! Ooooohhhhh!... Ooooh!"
  Le long et bizarre gémissement, qui se terminait par un non moins long soupir et parfois une sorte d'éternuement bizarre, s'éleva une fois de plus dans la vallée que le crépuscule teintait déjà de mauve.
  "Ca y est! s'écria Peter Crentch. Ca recommence!"
  Peter, Hannibal Jones et Bob Andy étaient sur une corniche rocheuse assez élevée, dans la partie la plus reculée du domaine du Ranch Sauvage, à quelque trente mètres seulement de l'océan Pacifique.
  La plainte reprit, longue terrifiante: "Aaaaa-hhhhh!... Oooooohhhhh!... Oooohhh!"
  Peter frissonna malgré lui.
  "Je comprends les hommes du ranch qui refusent de continuer à travailler par ici, chuchota-t-il à ses camarades.
  -Peut-être ce bruit vient-il du phare que nous apercevons là-bas! suggéra Bob à voix basse. Il est également possible que ce soit une sorte d'écho dû à une corne de brume."
  Hannibal hocha la tête.
  "Non, Bob! Le phare n'y est pour rien, à mon avis. Quant à une corne de brume... vois toi-même. Il n'y a pas le moindre brouillard sur la mer."

Tome 11 - The Mystery of the Talking Skull/Le Crâne qui crânait:

  Au début de The Mystery of the Talking Skull/Le Crâne qui crânait, les jeunes détectives sont au Paradis de la Brocante (l'illustration d'Yves Beaujard représente une scène du Chapitre 2, mais elle représente bien le propos de Jupiter/Hannibal à propos des enchères):

"It all started because Jupiter Jones read the newspaper.
  The Three Investigators - Jupiter, Peter Crenshaw, and Bob Andrews - were taking it easy back in Jupe's workshop section of The Jones Salvage Yard. Bob was writing up some notes on their last case. Pete was just enjoying the California morning sunshine. And Jupiter was reading the paper.
  Presently he looked up from its pages.
  "Has either of you ever been to an auction?" he asked.
  Bob said no. Pete shook his head.
  "Neither have I," Jupiter said. "The paper says there's an auction this morning at the Davis Auction Company in Hollywood. They'll be auctionning off to the highest bidder unclaimed luggage from a number of hotels. the paper says there are trunks and suitcases with unknown contents, left behind by people who moved, or couldn't pay their bill, or who just forgot to call for them. I think it might be interesting to visit an auction."
Yves Beaujard, 1984.
  "Tout commença par un entrefilet du journal que parcourait Hannibal Jones.
  Les Trois Jeunes Détectives - Hannibal, Peter Crentch et Bob Andy - se trouvaient dans l'atelier qu'Hannibal s'était aménagé dans un coin du Paradis de la Brocante, le bric-à-brac des Jones. Bob recopiait quelques notes relatives au dernier mystère qu'ils avaient éclairci. Peter se contentait de jouir du brillant soleil californien. Et Hannibal lisait le journal.
  Soudain, il leva la tête.
  "L'un de vous a-t-il jamais assisté à une vente aux enchères?" demanda-t-il à a ses camarades.
  Bob répondit que non. Peter secoua la tête.
  "Moi non plus, avoua Hannibal. Si j'en crois ce journal, une vente publique doit avoir lieu ce matin même à Hollywood, salle Davis. On mettra aux enchères des bagages non réclamés provenant de différents hôtels. La plupart de ces malles et de ces valises étant fermées à clé, on en ignore le contenu. Elles ont été laissées par des voyageurs qui sont partis sans crier gare ou qui ne pouvaient payer leur note. Il me semble qu'il pourrait être intéressant d'assister à cette vente."

Tome 12 - The Mystery of the Laughing Shadow/L'Ombre qui éclarait tout:

  The Mystery of the Laughing Shadow/L'Ombre qui éclarait tout débute avec seulement Pete et Bob, en virée dans les montagnes. L'accroche est encore sonore:

Bob Andrews and Pete Crenshaw were still two miles from their homes in Rocky Beach when they had to turn on their bicycles lights. Darkness comes suddenly in the mountains of southern California in the winter.
  "Gosh," Pete said, "we should have started back sooner."
  "The swim was worth being late. Bob grinned.
  Their fine day in the mountains, topped off by a swim in a mountain stream, had been spoiled only by the absence of Jupiter Jones, the third member of their Three Investigators trio. Jupe had to work in his Uncle Titus's salvage yard.
  Tired but happy, the two boys were pedalling past a high stone wall in the mountain darknes, when a thin, startling cry suddenly came out of the night.
  "Help!"
Paul et Gaétan Brizzi, 1983.
"Bob Andy et Peter Crentch rentraient chez eux. Ils étaient encore à trois kilomètres de Rocky quand ils durent allumer la lanterne de leurs bicyclettes. La nuit tombe vite, en hiver, dans les montagnes de la Californie du Sud.
  "Je crois, dit Peter, que nous aurions dû nous mettre en route plus tôt.
  -Bah! répondit Bob en souriant. Je ne regrette pas de m'être attardé. Nous avons eu une fameuse baignade."
  Les deux amis venaient de passer une merveilleuse journée en montagne, couronnée par un bain dans l'eau fraîche d'un torrent. Rien n'avait gâté leur plaisir, sinon le fait qu'Hannibal Jones, le chef de leur trio de Détectives, n'était pas avec eux. En effet, Hannibal n'avait pu les accompagner car, ce jour-là, son oncle Titus avait besoin de lui au Paradis de la Brocante.
  Fatigués mais heureux, les deux garçons pédalaient le long d'un haut mur clôturant une propriété lorsqu'un cri troua soudain la nuit:
  "Au secours!"

The Mystery of the Moaning Cave/Le Trombone du Diable, William Arden.
The Mystery of the Talking Skull/Le Crâne qui crânait, Robert Arthur.
The Mystery of the Laughing Shadow/L'Ombre qui éclarait tout, William Arden.
Traduit de l'américain par Claude Voilier.

Aucun commentaire: